angajare de corectori

ca să nu zic că n-am avut parte şi de distracţie în săptămîna asta de coşmar.

se dă anunţ pentru postul de corector. în decurs de… nişte zile se înscriu aproape treizeci de inşi. şi inse. ce citeşti în cv-urile alea e o comedie întreagă. zici că-i tabla de materii a lui caragiale. vînzătoare, politehnist, adolescentă, cu/fără experienţă în domeniu/în alte domenii, am maşină, îmi place muzica, ador călătoriile (a se insera aici emoticonul cu ochii bulbucaţi. călătoriile? madam, tre’ să stai în cur la birou şi să corectezi pagini!)…

o fătucă zice că vrea un job din domeniul biroticii – asta apropo de biroul de care ziceam?

un nene a terminat politehnica şi a lucrat ca barman. acum vrea corector…

o tanti a terminat… ooo, filologia. super-drăguţ, îmi creşte inima citind. master, limbi străine, alea-alea, tot tacîmul… după care, pleosc: ’să-mi valorific cunoştiinţele’. nu, serios? şi unde făcuşi filologia aia? în somalia? (culmea e că am chemat-o, gîndindu-mă că… cine ştie… era o greşeală din viteză. ei bine, nu era. oricum, între cele două probe, corectat-document-în-format-word şi corectat-şpalt, a plecat singură, văzînd ce-i înroşisem pagina.)

o scumpete de 16 ani, elevă de liceu, vrea şi ea. cum ‘ce vrea’?

(mă gîndesc că poate se plictisea. alţii de vîrsta ei cînd se plictisesc sună la numere de telefon necunoscute. ea trimite cv-uri, na.)

un nene care a mai lucrat aici, nu mai departe de anul trecut, dar pe alt post. pai, gagiule, ai uitat cînd îţi corecta corectoarea textele necorectate?

o mamzelă din satu mare. cu domiciliul în satu mare. slujba, v-aţi prins, e în bucureşti. la rubrica ‘v-aţi schimba reşedinţa pentru a obţine un job?’ mamzela a răspuns cu ‘nu’…

muuuulte fătuci care anexează şi scrisori de intenţie. de tipul: ‘As dori sa fiu luata in considerare pentru postul de Corector (…) am o experienta bogata in relatii cu publicul (…) Experienta mea cuprinde de asemenea relatii comunitare directe, relatii cu presa, incheiere contracte de parteneriate media si sponsorizari. Printre punctele mele tari se afla excelentele capacitati organizatorice si abilitati de comunicare puternice… da, adică tot ce se cere pentru postul de corector. sau ‘experienta: răspuns telefoane – 3-4 ani… brrr!

un gagiu student la informatică zice: ‘Aplic pentru acest job deoarece vine in intimpinarea dorintei mele de a lucra intr-un mediu concurential si performant’… adică? dom’le, tu ai priceput pentru ce post ţi-ai trimis cv-ul???

altcineva vrea numai slujbă part-time, dar cu salariu între 500 şi 800 de euro. zo? zise broscuţa.

o scumpete de 21 de ani, studentă la chimie, care n-a mai făcut altceva decît să vîndă cosmetice avon, cu traista pe umăr, din uşă-n uşă, timp de vreun an, vrea şi ea. cum ‘ce vrea?’

eeeeei… şi să vedeţi la probe ce frumos e. una cu master engleză-română mi-a lăsat graţios în text ‘s-a filmat în două locaţii, n-a recunoscut apoziţia care cerea virgule, n-a ştiut cum se face acordul cu predicatul al subiectului multiplu cu ‘sau’ etc. etc. studenţi la facultăţi tehnice, da’ n-au nici un pic de logică (de altfel, în ton cu redactorizda care a conceput mirobolantul text): ‘la fel ca şi pamela anderson, şi dvs. puteţi fi una dintre cele un milion de persoane din România infectate cu virusul C al hepatitei. nimic ciudat. trecem pe-aici ca nişte flori şi nu corectăm nimic.

vineri, ultima zi, trei redactori-şefi adjuncţi şi un redactor-şef (pe uşa nici unuia nu scrie corect, cu cratimă, nici în caseta tehnică a ziarului, nici la <contact> pe site) sar la gîtul meu… pardon, sar de gîtul meu să mă îmbrăţişeze cu drag şi să-mi urle cu disperare: ALEGE PE ORICINE!!

aşa că am ales pe cine-a mai venit. o fată de 19 ani care ţine să facă toate lucrurile corect şi profesionist, păcat că nu ştie nimic despre corectură şi aproape nimic despre gramatică, şi o tanti care a fost şi profesoară de română, dar nu ştie cum (nu) se despart cuvintele la capăt de rînd. asta e. eu le urez muuuultă baftă. nu lor. celor trei redactori-şefi adjuncţi şi redactorului-şef.


83 comentarii

  1. :))) alea cu lumbertaietorii sint chiar haioase, dar sa vezi cind ma scarpin in cap cu treburi gen ‘firma cso’, la care cutarescu e ‘mina dreapta a adjunctului lui tata’… ma scarpin si ma scarpin si ma-ntreb cum curu’ meu… si ce firma e aia cso… o fi de-adevaratelea, o fi inventia autorului… pina cind ma lamuresc (o pagina mai incolo) ca ta-su e violonist, si brusc cutarescu devine vioara intii (adica_concertmaistru), tata devine vioara a doua, iar cso devine chicago symphony orchestra, ca in chicago se petrecea tarasenia…

  2. hahaha, genial, vezi, IEGZACT de asa ceva ziceam, ca neajungand sa ma lovesc de asa ceva, mi se par geniale. si prin ne-lovire vreau sa acopar si sensul "citesc in traducere si nu observ ca nu e" dar si "citesc in original si nu observ ca sunt superficiala" 🙂

    ca daca tot ai, da si la altii. spread da word, sista’. aleluia!

  3. ok, ca m-am pornit – si-am vorbit de asta si zilele trecute – sa vezi cit am putut sa rascolesc netul in cautarea unui nene pe care sa-l cheme William Morrisy! dom’le, am timpit cautind, pe cuvintul meu! era vorba de o camera "comfortable in a William Morrisy way". rahat. cum vine asta, nene? si caut, si caut, si gasesc tapete cu desene maruntele repetitive, si zic aha! stiu. genul ala de decoratiuni interioare mic-burgheze, cu multe patternuri pe pereti si tapiterie. da, da, bine, da’ cine-i william morrisy si ce vrea el? io ce nota de subsol pun? bai frate, m-am imbolnavit de nervi o saptamina intreaga fara nici un rezultat, ba chiar imi venea sa intreb pe blog, poate cine stie… am gasit un nene artizan si lucrator de feronerie, cu numele asta, pe la 1800, dar nimic clar despre el.
    pina la urma am abandonat chestiunea sine die.
    pina cind, intr-o buna zi, in timp ce faceam cu totul altceva, ma pocneste ideea ca y-ul ala era de fapt adverbial… si ca pe nene il cheama william morris. si zdrang! google e plin de el! si, da, e un celebru desenator de tapete…
    gizas!

  4. (err… si totusi, Departe, tu shezi in tara lu’ secspir si mai repede mi-ai spune tu mie una-alta despre limba aceea…)

  5. mai zi, v-ule! e fun 🙂

    cred c-o sa recitesc cartea cu pricina cand apare, acuma vad ca lumea pe net tot zice de referinte la to’felul de celebritaturi si eu n-am remarcat nimic de genul asta in ea… spor! si mai povesteste-ne 😛

  6. Jenutz, poate nu vorbim de-aceeasi carte! :)))

  7. si apropo. daca ai ceva resurse de-astea pentru traducere/redactare, eu cel putin as fi recunoscatoare… d-alde http://dexonline.ro/corect.php sau http://www.unibuc.ro/eBooks/filologie/NForascu-DGLR/maina.htm

  8. @Jenutz: pictorul John Graham, John James Audubon, cu al lui format de carte "dublu folio elefant", o tona de poeti si scriitori, despre jumatate dintre ei a auzit doar mama dumnealor, multe personaje de desene animate, show-uri tv americanesti de prin anii ’60 incoace, Bruce Rogers, Turner (alt pictor), Georges Seurat (asijderea) – pe vremea aia inca mai credeam ca the writer are o obsesie cu pictorii, dar la scurt timp mi-am dat seama ca are o obsesie si cu pasarile din america de nord, si cu substantele chimice cu nume de peste zece litere, si cu termenii tehnici din biliard etc. etc.; cintareti de toate neamurile, de la Beatles la…, ba chiar si un concert real, violent femmes, de la sala aragon; pisica din Cheshire, Wim Wenders (noul cinema german), Tom Cruise, o gramada de filme vechi, personaje de opera, Boulez (compozitor si dirijor), "Tyger, Tyger burning bright" (William Blake), un lied de Mahler, Doamna Dalloway, Levy-Strauss antropologul e prezenta constanta, Ingres (iar pictori!), William Morris (sic!), curcanul Trompson (asta celebritate!), toasturi pentru "world enough and time" (pina am depistat ca asta e inceputul celebru (nu si pentru mine…) al unui poem din secolul al xvii-lea…), Jackie Gleason (apropo, cine curu’ meu e jackie gleason???), Terry Riley (compozitor), Lydia Lunch, Richard Hell (Richard Hell and the Voidoids, pionierii punk-ului…), Vintage Vynil (indirect "High Fidelity"), Irma Thomas (r&b si soul), Michelangelo (dar nu pictorul, de data asta, ci testoasa-ninja, imagineaza-ti cit mi-a luat sa-mi dau seama!), Charles Mingus, Leon Golub, "Fantomele din Versailles" (opera), Cartland, Grisham, Kleist si alti o mie de scriitori, Norman Rockwell (iacata, alt pictor…), Hunt (altul…)…
    …si asta doar in prima jumatate de carte…

    sau chestii de genul "she’s how Aretha Franklin would be if she was Julia Child". … fuckin’ writer should be burned at the stake!

  9. :)) trist. pentru tine. amuzant pt mine 😛 cred ca am reusit sa ignor linistita toate chestiile pe care nu le intelegeam si sa ma bucur doar de alea care mi se pareau evidente.

  10. pai, da…
    altminteri, nu-ti face mari griji cu limba romana in care mai nou, conform doom, sint corecte "clasa intiia", "am cules ciresi" (pe vremuri culegeam cirese, acum culegem copacul cu torul) si in care "mass media" e la singular…

    glumesc.
    dar vezi, apropo de dexonline-ul ala, ca "sa n-aud musca" este totusi corect (exprimarea e eliptica. ideea e "sa n-aud nici musca"). de asemenea, n-au actualizat decit pe alocuri conform doom2 (niveluri/nivele – acum sint corecte amindoua, fir-ar ma-sa!)

    pe rodica zafiu ("pacatele limbii", in romania literara) o citesti?

  11. :)))

    @vidal: si eu m-am prapadit de ras, ca jen. absolut geniale fazele, mai scrie de ele. zau, pe mine m-ar interesa astfel de posturi. si uite, la fel ca la jen, e vorba de o lene crunta cand citesti ceva si nu intelegi, sari peste. de aia e genial ce zici tu aici.

    In alta ordine de idei, a locui in tara lui shakspir nu inseamna neaparat ca ai ocazia sa te bucuri de chicitzele limbii, mai ales daca prin natura ocupatiei dormi cu limbajul de lemn sub perna. crede-ma, cel putin asta e problema si suferinta mea zilnica – si tare ma chinui sa gasesc o solutie. noroc cu TVul, uite, de exemplu http://www.bbc.co.uk/history/programmes/wordhunt/

    @jen: confortant gand sa stiu ca nu sunt singurul lenes 🙂

  12. vidal: eu si revistele? nu. si site-ul nu pare actualizat de curand… deci nu.

    departe: 🙂 culmea e ca eu in general google-uiesc dupa chestii d-astea, dar in cartea respectiva probabil ca erau destul de multe si aparent neimportante pentru actiune. care te prinde si nu iti mai pasa de julia child… 😛

  13. sunteti culmea amandoi (sau ma rog, amandoua). acuma lamuriti-ma si pe mine despre ce carte e vorba, sa nu mor ignoranta.

    si uite, vidal, eu raman langa pozitia mea de inceput, chiar sunt lenesa si citesc pe buda si nu am googal in buda si chiar nu ma uit nu caut referintele. nu o dau cotita ca altii, cum ca eu googal-uiesc, dar cartea, actiunea, alea alea…..:))))))

  14. pai, pentru cititori d-astia lenesi de pe buda 🙂 sint traducatori d-astialalti care pun muuuulte note de subsol.

  15. aha, dar vad ca tot nu imi spui despre ce carte e vorba 🙂

    auzi, dar inteleg, pt traduceri se folosesc subsolurile si rezolvi misterul. dar cum faci cand cartea in original nu are subsoluri si nici nu explica multiplele si obscurele referinte? why, oh, why?! :))

  16. well… as i said, burn that damn writer at the stake!

  17. the stake being iluminarea mea 🙂 nu te mai intreb titlul cartii.

  18. your meebo said it.

  19. hahahhaha. ok, touche. m-am apucat de ea dar mi s-a parut groaznica. am capitulat dupa primele pagini. a murit biata intr-un raft, poate ar trebui sa o resuscitez.

  20. de ce nu ti-a placut? stilul sau pentru ca era ciudata actiunea? si pe mine tin minte ca m-a confuzat la inceput, dar dupa ce m-am prins care e faza mi s-a parut misto.
    (oare in doom3 se introduce si verbul ‘a confuza’ in romana? sau inventeaza cineva o traducere ca lumea pentru el?)

  21. jenutz, pe tine te-a "derutat"/"incurcat" la inceput. sau, in cel mai rau caz, te-a lasat confuza…
    😀

  22. Departe: pai, daca n-ai trecut de primele pagini inseamna ca n-ai trecut de prolog. da’ sa stii ca de-abia cu capitolul I incepe. pina acolo e… asa…
    :))

  23. uneori ma gandesc ca aia de m-au pus redactor nu si-au dat seama ca eu de cat am citit in engleza, am inceput sa uit limba romana…

    si ca sa fim in tema, tocmai am dat peste o nota de subsol pentru care am bantuit google cateva ore (ma rog, cu pauze). era ceva cu ‘pawn to king four’, si traducatorul scrisese ceva total pe langa. ceva cu sah, bun, dar ce mama ma-sii e aia king four? (cunostintele mele despre sah – cum se misca piesele si atat) eh, king four e notatia veche pentru e4 (adica inseamna coloana regelui, casuta patru…) si asta e o deschidere clasica la sah. live and learn…

    sau aia cu ‘swing low, sweet chariot’, care in carte era parafrazat ca ceva cu chariot-ul care n-a swing-uit… din fericire la asta m-a lamurit o prietena americanca, chariot-ul cu pricina ii ia pe morti in rai, adica omu’ nostru supravietuise si se bucura.

    (se vede ca n-am chef de munca si nu stiu cum s-o evit, nu? :D)

  24. distractiv, chiar daca pentru mine pe alocuri a fost o lectura greoaie, eu nefiind de specialitate :))

  25. lasa, stochastic, ca nimeni nu-i ‘de specialitate’ pe-aici! nu vezi ce ne minunam toti? :))

  26. v e bine de stiut. sa nu ma simt singur :)). adevarul e ca si eu ma gindeam ca as avea nevoie de cineva sa-mi corecteze punctuatia de pe blog, ca ideile mi le corecteaza cititorii 🙂

  27. bai, vidal, tu ma iei peste piciorul ala de lemn si nu e frumos 🙂 nu am spus ca nu am trecut de primele pagini. am spus ca m-a plictisit. asta asa, cale de ceva pagini bune in poveste. scuza a fost ca Boadica era mai interesanta. 🙂

  28. nu, mai, n-ai zis de plictisit, pi cuvint! ai zis c-ai capitulat dupa primele pagini…

  29. v., pot sa ranjesc la parantezele de langa Seurat si Turner? ca la Richard Hell nu ma bag 🙂

  30. numa’ daca-mi spui si mie de ce…

  31. i-auzi la el, acum trebuia sa negociem definitia termenului a plictisi inainte de a porni la discutii :)) ok, am capitulat, nu m-a captivat, m-a plicitist, nu m-a prins, mi-am bagat picioarele si am trecut la alta. e bine asa? 😉

    si cu asta basta

  32. ca imi aduci aminte de vremea cand dadeam si iou asa explicatii in paranteze ca sa se stie ca Miro nu e ultima minune a fotbalului brazilian 🙂 intre timp m-am sictirit. creada fiecare ce-o vrea.

  33. @Departe: mie mi-a placut. pina acum, cel putin… 🙂
    @bola: aaaa… aha!

  34. existeaza pe undeva niste… chestii in care sa scrie astea? carti, foi, scrijelituri pe zid? chiar si numai pentru curiozitatea mea as citi o carte despre greselile frecvente.

    de ex., intrebare: cum se face acordul? ‘majoritatea oamenilor a/au facut ceva’. eu tin minte ca profu’ de romana din clasa a 6-a a zis ca dupa inteles. da’ acum cateva zile am citit ca doar de la doom2 incoa’ e corect acordul dupa inteles. so wtf?

    nu faci o serie de insemnari de ‘cum sa vorbim si sa scriem corect’? 😛

  35. =))
    Doamne, nu am mai râs de mult aşa…
    Vidalule, baftă, şi nervi de oţel…

  36. @jen: pe vremuri erau diverse carticele cu greseli frecvente, deci ar trebui sa fie si acum. problema e ca multi autori de astfel de carti sint incompetenti. am probat…
    din pacate (daca ma intrebi pe mine), acordul corect oficial e "majoritatea oamenilor a facut". dar eu pledez pentru a nu se considera greseala acordul dupa sens. ca si in cazul "o serie de oameni AU facut…" – e stupid acordul dupa ‘o serie’…
    as face o serie de astfel de insemnari, dar ma lovesc de o mare problema: eu nu am adoptat (si n-o so fac prea curind, asta e sigur!) noile norme, descrise in doom2. sa scriu dupa normele vechi ar fi inutil pentru multi oameni. sa scriu insemnarile dupa normele noi ar fi de neconceput pentru mine. sa scriu dupa normele vechi si sa pun in paranteza noile reglementari mi se pare stufos si derutant. nu’sh ce sa zic…

    @DeMaio: din fericire, cum ziceam, a durat o saptamina, a fost un calvar, dar vineri a fost ultima zi. n-am cedat la nici o rugaminte fierbinte si la nici o privire sentimentala! 🙂

  37. stii ce mi-am dat seama?
    ca am fost la bookfest si nu ti-am spus 😦

  38. Păi, m-aş fi mirat s-o faci.

  39. ehmmm… de ce mirat?

  40. tare.:D..trebuia sa le zici si lui v. d. si lui i.

  41. serios? si lui p.p.p.o.e. nu trebuia sa-i zic?

  42. vidale, sa stii ca sunt de acord cu ce zice Jen. nu e necesar decat un nou tag, cum e ala cu vidal supt vremuri, ceva gen vidal supt Doom 🙂 ca poate mi se clarifica si mie niste chestii, aflu cum e cu virgula in fata, in spate, sub sau deasupra, vreo intr-un cuvant sau nu, alea alea, o maslina, o atentie…

    ne mai luminam un pic, daca unii dintre noi au experienta in domenii interesante. ca de exemplu, ce as avea eu de povestit nu intereseaza pe nimeni. dar ce vezi tu zilnic, adica greseli, corecturi, texte corecte…….ce zici?

  43. nu zau, Departe, esti tu asa convinsa ca ce ai avea tu de povestit nu intereseaza pe nimeni? 🙂
    o sa ma gindesc la solicitarea asta, daca intr-adevar sint unii interesati care citesc pe-aici. ceea ce ma bucura 🙂

  44. mai, eu ziceam asa, ca vad ca si tu si alti cativa aveti tangente cu chestii interesante, alde scrieri corecte, traduceri interesante, lecturi, corecturi, analize si alte asemenea. care pe mine cel putin ma intereseaza mai mult decat ce fac eu (sic!) :))

    daca ar fi dupa mine, as solicita nu numai cate o insemnare despre scriere corecta dar si cate una cum a fost aia cu lumberjack-sii din wisconsin. sa mai aflu si eu chestii interesante de care poate nu ma lovesc.

  45. nu stiu ce e cu "pppoe" 😀 dar daca tu consideri ca V. D se compara cu pppoe..e ok/..

  46. la voi pe primărie nu tot România scrie?

  47. Buna ideea lui Jen! Vreau si am nevoie (mare, mare!) de insemnari din care sa invat sa scriu corect, ca atata timp petrecut intre termeni chimici (ca sa vezi, pentru job cred ca aplicase o colega) si exprimari de lemn ma ruginesc de tot.

  48. vezi???? *ripping the hair out!*

  49. @Ioana: :)))))))))))))) da cautare cu gugal si afli
    altminteri, apreciez discretia, dar daca iti imaginezi ca n-am intrebat prima data intr-acolo nu stiu ce-i in capul tau.

    @valy8851: probabil am obosit si mi-e greu sa pricep mesajele absconse, cel putin de-o vreme incoace. mi-a fost greu si cu cifratele, daramite cu absconsele. 🙂

  50. salut! vreau sa va intreb ceva… stitzi cumva daca exista redactzii in care corectorii lucreaza de acasa, prin cablu de retzea, trimitzand materialele gata corectate? mersi

  51. @diana: exista, dar mi-e imposibil sa-ti spun care anume. tot ce pot sa-ti spun este ca in asemenea cazuri e vorba de saptaminale sau lunare, in nici un caz de cotidiane.

  52. Nene, nu crezi că eşti cam sarcastic prin rahatul ăsta de articol. Ce publici toate gunoaiele pe internet. Nici matale nu eşti mai deştept. De ce nu corectezi tu? Simplu, că eşti incapabil.

  53. :)))
    buceo, tu cind o sa pricepi despre ce e vorba sa mai treci pe-aici. mai devreme, nu.

  54. te-am marcat cu spam.
    si doar ti-am zis sa nu mai vii pina nu pricepi

  55. Esti destept bre

  56. cum se descurca fetele?

  57. ha?

  58. astea pe care le-ati angajat.
    eram curioasa cum s-au descurcat, dc au rezistat, dc erau analfabete sau dc s-au dovedit a fi f competente…

  59. 🙂
    eu am fost acolo doar o saptamina, la rugamintea disperata a cuiva din conducere, strict pentru selectarea cv-urilor si alegerea persoanelor – de-aia le-am si urat in finalul insemnarii bafta alora care ramineau cu personajele astea pe cap.
    dupa saptamina cu pricina, din care s-a cam ales praful, le-am mai trimis pe cineva si intr-un final glorios s-a ales un tinar domn ceva mai destupat. nu stiu cit a stat si ce s-a mai intimplat cu postul.

  60. mi s-ar fi parut interesant de aflat
    eu m-am angajat o data ca secretara si mi s-a zis de la interviu ca nu corespund deloc dar au nevoie de cineva urgent, m-am simtit cam prost dar si eu aveam nevoie urgenta de o slujba si cautam de vreo 4 luni si apoi dupa ce am plecat, peste vreun an, ‘anagajtorii ‘ au si plans si mi-au zis ca am fost cea mai buna secretara pe care au avut-o si toate secretarele care au venit in locul ma sunau sa le ajut cu diverse

    si am pastrat legatura, ma mai invita pe la nuntile lor sau la petreceri de craciun si imi scriu sms-uri ca le e dor de mine
    imi plac povestile de genul asta
    m-am gandit ca poate e una asa

    si m-am gandit si la asta cu ‘valorific cunoştiinţele’, in mini insterviul (scris) pt postul pe care il ocup acum am reformulat de vreo 3 ori raspunsul la o intrebare si apoi ma plictisisem si am dat send si dupa ce am citit facusem un dezacord ingrozitor, eu nu m-as fi chemat la interviu, dar ei m-au chemat si acum toata lumea e multumita

    am crezut ca le-ai urat bafta pur si simplu pt ca nu lucrau direct cu tine

  61. cred ca situatiile nu se pot compara. firmele in general au cerinte destul de diferite in ceea ce priveste secretarele, nu prea exista o grila in care sa te incadrezi si sa poti spune ‘da, sint bun(a) de secretar(a). la corectura nu prea e loc de daca si de parca. daca nu stii ca nu se pune virgula intre subiect si predicat pur si simplu n-ai ce cauta in postul ala, fara alte comentarii. si nici nu poti sa prinzi din mers…

  62. care-i faza cu virgula intre subiect si predicat?
    ma indoiesc ca exista oameni care scriu ana, are mere
    banuiesc ca e vb de constructii mai ample, si dc e vb de asta, chiar nu stiu cum functioneaza
    dc zici ana, pentru ca e alergica la mere, si-a cumparat un kilogram de pere e gresit?
    niciodata n-am inteles ce-i cu tevatura asta cu virgula intre subiect si predicat
    poate inteleg acum

    nu cred ca poti sa spui ca nu se poate prinde din mers
    nu tine de instincte, nu cred ca e vreo trasatura… congenitala, tine de altceva (atentie la lectiile de gramatica, consultate de doomuri actualizate si eventual lecturi multe)
    si poti sa inveti
    dar fireste ca nu se pot compara situatiile, ziceam si eu

  63. nu se poate prinde meseria de corector din mers după ce te-ai angajat, la asta mă refeream. sper că eşti de-acord cu mine.
    cît despre virgula dintre ana şi are, nu băga mîna-n foc c-am văzut destule de-astea. inclusiv în presă.

    altminteri, nu ştiu la ce te referi cînd zici „tevatura asta cu virgula dintre subiect şi predicat“ şi ce n-ai înţeles în legătura cu numita tevatură.

  64. Sunt de acord cu tine, in linii mari, la prinsul din mers. ma gandeam la niste tipuri de exceptii, dar nu e relevant sa vorbesc despre ele

    nu prea citesc presa si chiar nu am vazut niciodata scris undeva subiect virgula predicat, intr-o propozitie simpla, sau dezvoltata .. doar cu un complement si vreun atribut. dar dc spui tu ca ai vazut inseamna ca exista si greseli de genul asta

    ma interesa dc in exemplul pe care l-am dat eu mai sus se considera a fi o greseala virgula a fi intre subiect si predicat
    prin nu inteeg ‘tevatura’ asta vroiam sa spun ca mie nu mi-a trecut niciodata prin cap ca se poate face o greseala de tipul asta, si se vorbeste f mult (sau am auzit eu de multe ori) despre asta, incat am dedus ca trebuie sa fie o greseala frecventa, nu cazuri izolate, eventual comise de idioti (trebuie sa fii idiot ca sa scrii ana, are mere). si pt ca nici n-am avut unde sa verific ce se intelege prin ‘intre S si P nu se pune virgula’ – situatii, exemple, …execeptii, m-am gandit ca poate e greseala sa pui virgula intre subiect si predicat chiar si dc intre subiect si predicat exista o alta propozitie, sau o constructie de tipul Ana, cea mai mica dintre fetele Mariei, este coafeza. (ceea ce mi se pare f greu de crezut, desi recunosc ca am uitat complet regulile si n-as fi in stare sa despart o propozitii o fraza dc m-ar pune cineva)
    asta intrebam. Dc n-ai chef sa-mi tii lectii de gramatica te inteleg, acum ca mi-am amintit ca am nelamurirea asta o sa ma interesez 😛
    thanks

  65. in exemplele date de tine, cu ana alergica si cu ana cea mai mica dintre fete, virgulele sint corect puse – in primul caz, in propozitia ‘ana si-a cumparat un kilogram de pere’ s-a intercalat o alta propozitie, una cauzala; in al doilea caz, ‘cea mai mica dintre fetele mariei’ este apozitie, care se desparte prin virgula de restul propozitiei.
    virgula in situatii de genul ‘ana, are mere’ am vazut uneori in titluri de articole si la tv pe banda explicativa (realitatea). in rest, ceea ce se denumeste generic ‘virgula intre subiect si predicat’ este de fapt o formulare prescurtata pentru virgulele dintre propozitiile subiective si regentele lor, care sint extrem de frecvente peste tot, in frunte cu presa (adica exemplele de genul „cine are carte, are parte”) sau constructii de genul „frecventa cu care te duci la cursuri, va conta la nota finala” (in care intre subiect, ‘frecventa’, si predicat, ‘va conta’, mai intervin oarece cuvinte, din varii motive, dar in nici un caz nu trebuie virgula).

  66. am inteles
    merci frumos! 🙂

  67. cu placere. 🙂

  68. (uite un exemplu nou-nout de virgula intre subiect si predicat, de pe un blog de cultura – are si ‘cultural’ in titlu blogul asta…: „Dumneavoastră personal, aţi avut pe blogul propriu vreo luare de atitudine referitoare la…
    bla-bla-bla…)

  69. 🙂
    da, acum gasesc si eu exemple peste tot

  70. :))
    mi-aduc aminte ca asa am patit cind mi-am dat seama prima data de ligaturile porcoase (timpul_aventurii, timpul_europei, cu_repeziciune). fratioare, peste tot le vedeam! :))

  71. 😀
    initiem lesson 2?

  72. 🙂
    nu dau io lectii, g, altii se pricep la treaba asta. eu doar zic ce-am aflat.

  73. fusese o gluma, care.. insemna ca n-am inteles la ce te refereai mai sus, cu..
    ligaturile porcoase (timpul_aventurii, timpul_europei, cu_repeziciune).

    apoi n-am inteles dc tu ai inteles ce am zis si mi-ai raspuns in consecinta sau dc n-ai inteles si mi-ai raspuns in sensul ca nu prea intelegi ce vreau sa zic dar indiferent ce vreau sa zic nu te ocupi de dat lectii :p

  74. sa stii ca ma gindisem la un moment dat ca poate la alea te referi, da’ nu puneam mina-n foc 🙂

    uite, ca le fac cu majuscule: timPUL Aventurii, timPUL Europei, CU Repeziciune. diverse organe compuse prin nu prea fericite alaturari de cuvinte. 🙂
    discutia despre ele e lunga. unii nu le accepta absolut deloc, in nici o situatie, altii zic ca n-au absolut nimic impotriva lor. eu prefer o cale de mijloc: le accept pe cele mai modeste, foarte folosite, aproape inevitabile (CU Repeziciune, a jucat steaua CU Rapidul etc.) si le condamn pe cele care pot fi evitate. macar si din considerentul ca provoaca umor involuntar si strica textul.

  75. (cu nedatul de lectii am vrut sa zic ca nu se poate considera ca „dau lectii”, fiindca nu-s vreo autoritate in domeniu, ci doar impartasesc ce-am aflat si continui sa aflu).

  76. :)))
    doamne fereste
    si unii aia care nu le accepta sunt autori de DOOM-uri si le considera cacofonii sau greseli sau ceva asemanator, sau sunt pur si simplu oameni care evita sa le foloseasca ei insisi pt ca le gasesc ridicole sau n-au chef sa riste sa nu fie luati in serios din cauza formularii respective?
    oricum, sunt probabil multe persoane care folosesc ligaturile porcoase fara sa stie 😛

    eu una nu m-as fi prins in vecii vecilor :))

  77. pai, chiar sint cacofonii si, la fel ca in cazul cacofoniilor ‘clasice’ (alea cu ca, cu etc.), unii le accepta neconditionat, altii nu le accepta sub nici o forma, iar altii le accepta in unele conditii. ma refer la ‘end useri’, cum ar veni, la minuitorii limbii in diverse texte, fie ele pe internet, fie in carti publicate etc. parerea mea personala e ca daca poti evita o cacofonie fara sa schimbi sensul sau sa strici altceva prin fraza, e mai logic s-o eviti.
    si, da, multi nu le sesizeaza.

  78. eu stiu de ligaturile alea de vreo 2 ani si nu le remarc nici de frica… nici macar cand ma uit dupa ele. fiecare cu piticii lui… 😛

  79. apropo de gramatica. eu as fi scris ‘si da, multi nu le sesizeaza’. de ce trebuie virgula aia acolo?

  80. acum m-am gandit sa le citesc cu voce tare
    cand vorbesti .. da, atunci cred ca ar trebui evitate, pentru ca se aud mult mai clar (dar sunt si mai greu de evitat, eventual in cazul unui discurs pe care ti-l scrii inainte..
    dar daca scapi un timpul a stat in loc etc nu prea mai e ceva de facut, cred ca se agraveaza situatia dc vrei sa fii serios si iti mai ceri si scuze
    dar in scris … eu le-as evita dc le-as remarca
    dar acum ca stiu de existenta lor probabil ca o sa le reamrc si eu :))

    mi-am amintit si de citatul ala din prefata la viata unui hospodar cu obscenitatea care e un atribut al spirituluii care citeste/priveste etc 😛

    oricum, interesant de stiut. nu auzisem de povestea asta.

  81. @Jen: daca-l inlocuiesc pe „da” cu „intr-adevar”, ar veni „si, intr-adevar, multi nu le sesizeaza” – asa mi se pare ca se vede mai bine ideea de cuvint sau constructie incidenta in propozitia „si multi nu le sesizeaza”. cel putin asta e explicatia mea.

  82. @g: da, ca si ailalta, cu ‘honi soit qui mal y pense’ (un fel de ‘dracu’ sa-l ia pe ala care se gindeste la drăcii’, ca eu am zis-o cu intentii nevinovate :D)
    dar o minte obisnuita sa faca tot soiul de conexiuni le va face inevitabil si pe cele porcoase, daca are ocazia. reversul medaliei e ca pentru o minte obisnuita sa faca tot soiul de conexiuni porcoseniile sfirsesc prin a nu mai detine locul central, indiferent daca sar sau nu in ochi. alte conexiuni devin adesea mai importante.
    grija mai mare cred ca ar trebui s-o aiba scriitorii de beletristica – acolo unde si textul cuminte, si cel porcos ar trebui sa aiba importanta si sa beneficieze de atentie. or, daca scriitorul nu e atent si lasa porcosenii involuntare in texte de alta natura, rezultatul, iti dai seama, n-o sa fie cam ce spera el sa iasa… 🙂

  83. Sunt corector texte de 13 ani si cadru didactic de 14 ani. Mi/as dori sa colaborez profesionist, dar nu se mai cauta asemena job… Putine trusturi mai fac angajari pe acest post. Cica nu sunt banii… dar se doreste profesionalism… Asta este… Pacat…


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Lasă un comentariu